Più leggeri dell’aria, Hans Magnus Enzensberger

Canzoncina ottimistica

.

Qua e là si da il caso

che qualcuno gridi e chiami aiuto.

Subito un altro si butta in acqua,

assolutamente gratis.

.

Nel folto più folto del capitalismo

da dietro l’angolo arrivano fulgenti

i pompieri che spengono, oppure nel cappello

del mendicante brilla a un tratto qualcosa.

.

La mattina le strade son gremite

d’individui che, senz’estrarre coltelli,

vanno avanti e indietro in tutta calma

per acquistare latte e rapanelli.

.

Come nella pace più totale.

.

È un gran bel vedere.

Hans Magnus Enzensberger, Più leggeri dell’aria (Leichter als Luft. Moralische Gedichte, 1999), traduzione italiana di Anna Maria Carpi, Einaudi 2001.


Pubblicato

in

da